Dobre programy dla biznesu

Kto nie zna angielskiego może się trochę zdziwić, jakie zwroty obowiązują w niektórych firmach. Są to przedsiębiorstwa międzynarodowe, a język angielski jest tam najistotniejszy w komunikacji. Posługują się nim wszyscy, to zresztą jest warunkiem, jeśli chce się zostać pracownikiem takiej firmy.

Osoba z zewnątrz jednakowoż może się nie odnaleźć w takich wszystkich zwrotach. Nawet nie chodzi do końca o zwroty fachowe, jak custom software development czy sharepoint - więcej na temat aplikacji, lecz o zbitki angielsko-polskie czy określenia, które po polsku brzmiałyby znacznie korzystniej. Tego typu język to domena młodych pracowników korporacji.

Wiedz, że masz możliwość odnaleźć dane na opisywany wątek, zatem kliknij w odnośnik i przeczytaj tu wiadomości, które będą Ci niezbędne.



Zatrudnieni są oni tam dość krótko, ale łatwo przyzwyczajają się do tego, w jaki sposób zwracają się do nich przełożeni lub znajomi z zespołu. To w pewien sposób cementuje komunikację, bo prawdą jest, że niekiedy polskie wyrażenia mogłyby być bardziej trudne do komunikacji. Z drugiej strony niektóre wyrażenia trudno przenieść na język polski, więc takie charakterystyczne wyrażenia są jakimś tam rozwiązaniem.

W tej nowej komunikacji jednakowoż nie to jest najbardziej dołujące, iż on jest, ponieważ jak każdy język został stworzony na pewne potrzeby. Słabe w nim jest to, iż czasami niektóre osoby posługują się nim wtedy, kiedy nie jest to konieczne. Nie d końca wiadomo, czy jest to kwestia przyzwyczajenia czy może lenistwa, a może szpanu? Ważne jest, iż brzmi to niezbyt ładnie, sztucznie, a nawet komicznie.

Masz zamiar przeczytać następny artykuł na ten zajmujący temat? Więc najedź na link tutaj i przenieś się do nowej witryny, jaką dla Ciebie opracowaliśmy.

Większość pracowników korporacji po wyjściu z biura przechodzi szybko na język polski wyrzucając z głowy pozostałości tych dziwacznych naleciałości, inni starają się tak mówić cały czas. Jeszcze pozostali mają z tym problem, gdyż nie chcą tak mówić, lecz ciężko im się przestawić z trybu korporacyjnego na tryb normalnego życia.

Wydostaje się więc ta specyficzna „nowomowa” daleko poza mury korporacji zarażając innych tymi dziwacznymi wyrażeniami. Te słowa dla osoby postronnej są okropne, a dla nieznających angielskiego całkowicie z kosmosu. Właściwie to są pewnym zjawiskiem, tak samo jak czymś charakterystycznym jest gwara więzienna. Tak już bowiem jest, iż w każdym środowisku powinno się stworzyć swój język, by poczuć jakąś odrębność i aby moc się jeszcze silniej identyfikować z danym miejscem, z konkretnymi osobami. To niezwykle istotne, bez tego nie jest w stanie powstać tego typu zjawisko i tak, specyficzny język.


Więcej tekstów

Dlaczego warto wypróbowywać nowe marki i modele telefonów zamiast trwać z przyzwyczajenia przy takim samym modelu?

huawei P8
Twórca artykułu: Kārlis Dambrāns
Na podstawie danych z: http://www.flickr.com
Zakup telefonu dziś to duże wyzwanie, bo na rynku istnieje taka ilość firm oraz modeli, że naprawdę możemy się pogubić. Niektórzy zapewne mają nawyk kupowania wciąż identycznych urządzeń, tej samej firmy tylko nowszych modeli. Jednak warto zmienić takie przyzwyczajenia oraz spróbować przekonać się do telefonów firm, o jakich może nie mieliśmy pojęcia do tej pory. Ktoś zapewne zapyta: po co to robić? Otóż po to żeby być pozytywnie zaskoczonym.
19/09/01, 07:08:07
Do góry
Zamknij
Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w ustawieniach Twojej przeglądarki.